Nessuna traduzione esatta trovata per مختبرات مرجعية

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

esempi
  • El seguimiento se realiza mediante grupos de diagnóstico (con 25 laboratorios de pruebas de detección) en las instituciones médicas estatales más importantes y un laboratorio de referencia en Tallin.
    وتتولى الرصد مجموعات تشخيص أمراض (25 مختبرا للفحوصات العامة) موجودة في جميع المؤسسات الطبية الحكومية الكبرى، ومختبر مرجعي في تالين.
  • Del mismo modo, el empleo de más de un laboratorio para el análisis de las muestras refuerza la confianza en los resultados obtenidos.
    وعلى نفس المنوال، فإن استخدام أكثر من مختبر مرجعي واحد لأغراض التحليل من شأنه أن يعزز الثقة في النتائج المتحصل عليها.
  • Como parte del sistema, la OMS se propone mejorar dos laboratorios de salud pública de remisión y seis laboratorios regionales en Somalia meridional y central.
    وستقوم منظمة الصحة العالمية بوصفها جزءا من نظام الإنذار المبكر هذا، بتحديث مختبرين مرجعيين للصحة العامة وستة مختبرات إقليمية في جنوب وسط الصومال.
  • Que hagan una referencia cruzada con el laboratorio de investigación criminal y trámelos de inmediato.
    وتأكد من إحلاتها المرجعية مع مختبر الإشعاع وعد إلي فوراً
  • En 2006, como en años anteriores, la Oficina suministró a más de 60 países material de referencia y documentación para laboratorios, lo que comprendió más de 500 muestras de referencia, documentación científica, manuales sobre métodos analíticos de laboratorio y estudios de pruebas para la identificación de drogas y precursores.
    وفي عام 2006، كما في السنوات السابقة، وفّر المكتب أدوات مرجعية مختبرية، بما في ذلك أكثر من 500 عيّنة مرجعية، ومؤلفات علمية، وأدلة بشأن أساليب التحليل المختبري، ومعدات للتعرف على المخدرات والسلائف، لما يربو على 60 بلدا.
  • iv) Material técnico: diseño, mantenimiento y mejora del sitio en la Web de la Oficina; suministro de muestras de referencia a los laboratorios nacionales de ensayo de drogas. Suministro de equipo de pruebas de drogas y precursores a las autoridades nacionales competentes; notas científicas y técnicas; bibliografías y artículos seleccionados sobre identificación y análisis de drogas objeto de fiscalización, productos químicos y precursores; informes resumidos sobre los resultados de las actividades internacionales en colaboración (incluidas las evaluaciones de los distintos laboratorios), módulos de capacitación sobre análisis de drogas/precursores y apoyo científico para la fiscalización de drogas;
    '4` المواد التقنية: تصميم وصيانة وتحسين موقع المكتب على الإنترنت؛ توفير عينات مرجعية للمختبرات الوطنية لفحص المخدرات؛ مذكرات علمية وتقنية؛ أثبات مراجع، ومقالات منتقاة بشأن تحديد وتحليل المخدرات والكيميائيات ومركبات السلائف الخاضعة للمراقبة؛ تقارير موجزة لنتائج العمليات التعاونية الدولية، بما في ذلك تقييمات لفرادى المختبرات؛ وحدات تدريبية عن تحليل المخدرات/مركبات السلائف، والدعم العلمي في مراقبة المخدرات؛